2 Σαμουήλ 13 : 9 [ LXXRP ]
13:9. και G2532 CONJ ελαβεν G2983 V-AAI-3S το G3588 T-ASN τηγανον N-PRI και G2532 CONJ κατεκενωσεν V-AAI-3S ενωπιον G1799 PREP αυτου G846 D-GSM και G2532 CONJ ουκ G3364 ADV ηθελησεν G2309 V-AAI-3S φαγειν G2068 V-AAN και G2532 CONJ ειπεν V-AAI-3S αμνων N-PRI εξαγαγετε G1806 V-AAD-2P παντα G3956 A-ASM ανδρα G435 N-ASM επανωθεν ADV μου G1473 P-GS και G2532 CONJ εξηγαγον G1806 V-AAI-3P παντα G3956 A-ASM ανδρα G435 N-ASM απο G575 PREP επανωθεν ADV αυτου G846 D-GSM
2 Σαμουήλ 13 : 9 [ GNTERP ]
2 Σαμουήλ 13 : 9 [ GNTBRP ]
2 Σαμουήλ 13 : 9 [ GNTWHRP ]
2 Σαμουήλ 13 : 9 [ GNTTRP ]
2 Σαμουήλ 13 : 9 [ NET ]
13:9. But when she took the pan and set it before him, he refused to eat. Instead Amnon said, "Get everyone out of here!" So everyone left.
2 Σαμουήλ 13 : 9 [ NLT ]
13:9. But when she set the serving tray before him, he refused to eat. "Everyone get out of here," Amnon told his servants. So they all left.
2 Σαμουήλ 13 : 9 [ ASV ]
13:9. And she took the pan, and poured them out before him; but he refused to eat. And Amnon said, Have out all men from me. And they went out every man from him.
2 Σαμουήλ 13 : 9 [ ESV ]
13:9. And she took the pan and emptied it out before him, but he refused to eat. And Amnon said, "Send out everyone from me." So everyone went out from him.
2 Σαμουήλ 13 : 9 [ KJV ]
13:9. And she took a pan, and poured [them] out before him; but he refused to eat. And Amnon said, Have out all men from me. And they went out every man from him.
2 Σαμουήλ 13 : 9 [ RSV ]
13:9. And she took the pan and emptied it out before him, but he refused to eat. And Amnon said, "Send out every one from me." So every one went out from him.
2 Σαμουήλ 13 : 9 [ RV ]
13:9. And she took the pan, and poured them out before him; but he refused to eat. And Amnon said, Have out all men from me. And they went out every man from him.
2 Σαμουήλ 13 : 9 [ YLT ]
13:9. and taketh the frying-pan, and poureth out before him, and he refuseth to eat, and Amnon saith, `Take ye out every one from me;` and they go out every one from him.
2 Σαμουήλ 13 : 9 [ ERVEN ]
13:9. Then Tamar took the cakes out of the pan and set them out for him. But he refused to eat. He said to his servants, "Get out of here. Leave me alone!" So all of his servants left the room.
2 Σαμουήλ 13 : 9 [ WEB ]
13:9. She took the pan, and poured them out before him; but he refused to eat. Amnon said, Have out all men from me. They went out every man from him.
2 Σαμουήλ 13 : 9 [ KJVP ]
13:9. And she took H3947 H853 a pan, H4958 and poured [them] out H3332 before H6440 him ; but he refused H3985 to eat. H398 And Amnon H550 said, H559 Have out H3318 all H3605 men H376 from H4480 H5921 me . And they went out H3318 every H3605 man H376 from H4480 H5921 him.

LXXRP GNTERP GNTBRP GNTWHRP GNTTRP NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP